ブン川県にエコリゾート区建設へ 震災地の経済回復を促進
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-23 | 1566
「三江盤竜山エコ旅行リゾート区開発建設プロジェクト」が22日、四川大地震の震源地となった四川省ブン川県で正式に締結された。ブン川県三江郷内の盤竜山脈と周辺地区の開発・建設はこれで、実質的な段階に入った。「新華網」が伝えた。 同プロジェクトは、ブン川県人民政府と広東省恵州市林豊実業有限公司が協力で開発する。ブン川県三江郷内の盤竜山脈と周辺地区を、レジャー・娯楽・リゾート・会議・観光・マウンテンスポーツ・水上スポーツ・アウトドアスポーツが一体となった自然文化観光地として開発する予定だ。プロジェクトには4億2千万元が投資され、建設は3工期に分けて行われる。盤竜山には5つ星ホテルのほか、一連の観光施設が建設される。 同リゾート区は完成後、「成都市から1時間以内の経済圏」として都市計画に組み込まれ、成都の魅力をさらにアップさせる効果が期待されている。同時に、現地経済の回復と持続可能発展を促し、ブン川県の経済発展のための新たな成長点ともなる見込みだ。 「人民網日本語版」2008年11月23日
上海のディズニーランド建設発表は時機の問題
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-20 | 1611
「上海にディズニーランドを建設することにはなんの懸念もない」と言うのは、上海ディズニーランドの調査や実行化の研究に長年、携わった専門家だ。 上海市の関係部門は、ウォルト・ディズニー社と細部の交渉を行っており、「これまでディズニー側が要求する金額はあまりにも高かったが、米国の景気悪化をうけ、ディズニー側も多少譲歩するかもしれない」と、知的財産権の使用や中国側とディズニー側の出資比率などはまだ分からないが、上海市はディズニーランドを必ず建設すると決めており、国務院が認可するのは時間の問題だと話す。 上海ディズニーランドの場所は、浦東川沙と南匯をまたがる黄楼を予定しており、浦東国際空港からは車で車だととても便利だ。そのため乗り継ぎのために上海に来た外国人観光客も、48時間はビザが必要ないため、気軽にディズニーランドを訪れることができる。 ディズニー側は、上海市がディズニーの中国語版のテレビチャンネルを開設することを要求し、提携するのは上海文広新聞メディアグループの可能性が高い。米国ディズニーランドの経験では、テーマパークの経営はコストの回収だけで、収益は特許製品やテレビのコマーシャルなどによるものだという。 上海市政府が先週に開催した金融機関座談会では、上海市政府は続けて、上海ディズニーランドを含むまだ批准されていないプロジェクトについて力を入れていくと明らかにした。これは上海の韓正市長が今年開催された人民代表大会と政治協商会議の「2つの大会」中に、上海ディズニーランドの企画を紹介したのに続き、再び上海ディズニーランドへの態度を表したことになる。 今年に入ってから、不動産業や金融業の景気が悪化し、上海経済の安定や成長スピードも試練に直面している。こうした状況の中で、ディズニーランド建設が上海にとっていかに重要かは言うまでもないだろう。 専門家は、「全国から来る人たちの観光での消費はさておき、長江デルタに住む2億人の裕福な人たちが来るだけでも、上海の観光や娯楽業に新しいチャンスを与える」と話す。 「チャイナネット」2008年11月20日
「天下第一村」の華西村 1人当たりの資産は百万元に
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-14 | 5938
「天下第一村」と呼ばれる江蘇省江陰県の華西村。改革開放が実施されたこの30年、呉仁宝書記の指揮の下、みんなが豊かになる道を歩み続けてきた。 1961年に村が作られた当時は0.96平方キロメートルで、全村民の貯蓄は1746元、1人当たりの資産はわずか53元。そんな華西村が改革開放のチャンスをつかんで発展し、1988年には「億元村」になった。 2001年には周辺の20の村が合併し、面積も35平方キロメートル広がり、人口も3万5000人に増加。2007年の村の年間収入は450億元で、1人当たりでは8万元、資産は百万元を超えている。 「チャイナネット」2008年11月14日
米国警察官64人が少林寺でカンフーを学ぶ
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-12 | 3179
少林カンフーの基礎を学ぶ米国の警察官 拍手が鳴り止まない。11日に少林寺に見学に来た米国の警察官64人は、少林武僧団による少林武術を見学し大きな拍手を送った。 米国ロサンゼルス警察の64人の警察官は、11日午後4時ごろ少林武僧団訓練基地を訪れた。武僧たちは練習場で警察官たちに少林カンフーを披露。その後は警察官たちは武僧からカンフーを学び、記念写真を撮った。 ロサンゼルス警察局に勤務する中国系の庄佩源指揮官によると、去年、少林武僧団がロサンゼルスで公演を行ったときに、多くの警察官が初めて本物の少林カンフーを見て驚き、庄佩源指揮官は少林武僧団の団長に、米国の警察官を連れて少林寺を訪問しカンフーを学びたいと話したことが今回の訪問につながった。 「チャイナネット」2008年11月12日
中国航空ショーの美人スチュワーデス(写真集)
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-10 | 7723
北京の薬局、かぜ薬の販売1回5箱まで 麻薬の製造防止
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-10 | 1991
薬品に含まれる成分エフェドリンが、麻薬製造を目的に大量に購入されるのを防ぐため、今後北京市の各薬局でエフェドリン配合の一部の常用かぜ薬とせき止めが1人につき1回5箱までに販売制限されることになった。対象となるのは、「新康泰克」「白加黒」「日夜百服嚀」など数十種類。「新京報」が伝えた。 北京市薬品監督管理局の叢駱駱スポークスマンは8日、エフェドリン配合の薬品を対象にした販売制限は、文書が発表され次第、市内すべての薬局で即日実施となると発表。今回の規定はエフェドリンのみを対象にした麻薬への利用を防止する特別管理。かぜ薬やせき止めは1箱や1瓶ごとに買い求める人がほとんどで、1回につき5箱までという規定で薬品の使用に不便をもたらすことはないと指摘する。 薬局で販売されているかぜ薬やせき止めで、麻薬の製造に必要な大量のエフェドリンは十分に抽出できない。このため、薬品監督管理局は薬局での販売制限と同時に、薬品メーカーと卸売段階におけるエフェドリンや調合剤の管理強化が最も重要になってくる。 「人民網日本語版」2008年11月10日
ユネスコ、無形文化遺産を公開 昆曲など
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-05 | 2593
国連教育科学文化機関(ユネスコ)は4日、正式に「人類無形文化遺産代表作リスト」を公開した。今回のリストの中には、ユネスコが2001年、2003年、2005年に発表した「人類の口承及び無形文化遺産代表作」90項目が収録されており、その中には、中国の昆曲、古琴曲、新疆の古典音楽「ムカム」、および中国とモンゴルが共同申請したモンゴル族の民謡「長調」が含まれている。 国連ウェブサイトによると、昆曲は、中国の伝統劇において「生きた化石」と称され、中国古典芸術を代表するものだ。古琴は中華民族の楽器の中でも最古のもので、古琴曲は中国伝統文化の宝ともいえる。新疆の古典音楽「ムカム」は新疆維吾爾(ウイグル)地区に伝わる各ウイグル族のムカムを総称したもので、歌、ダンス、音楽が一体となったものだ。異なる部族間の文化を互いに伝え、融合してきた歴史を表している。モンゴル族の民謡「長調」は遊牧文化とその地域独特の文化の特徴が歌となって表されたものだ。(編集WM) 「人民網日本語版」2008年11月5日
ヒ素検出の日本の醤油、すでに廃棄済み
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-05 | 1860
国家質量監督検験検疫総局(質検総局)は4日、天津検験検疫局が日本の盛田株式会社製の「食膳醤油」から有害物質のヒ素を検出したと発表した。検出されたヒ素は1キロ当たり3.15ミリグラムで、中国国家基準の6倍以上。 また、株式会社ユニマットライフのコーヒー粉「ロイヤルブレンド」からも国家基準の3倍以上の銅が検出された。これらの製品はすでに法的に廃棄処分され、市場には流通していないという。 以前にも広東検験検疫局が、日本から輸入された日本醤油とわさびからトルエンと酢酸エチルを検出している。 「人民網日本語版」2008年11月5日
日本警視庁、回収の中国産インゲンから毒物検出せず
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-05 | 1986
日本の警視庁は4日、回収した4090袋の中国産インゲンからは毒物が検出されなかったと発表した。 東京都八王子市に住む女性は10月15日、市内のスーパーで購入した中国産冷凍インゲンを食べて、軽い中毒症状を訴えた。そのため八王子市保健所がこの冷凍インゲンを検査したところ、高濃度の有機リン系の農薬ジクロルボスが検出された。 日本の関係機関の検査では、ジクロルボスが検出されたのは消費者から提供されたこの1袋のみで、同じロット番号の他の同種の商品からは検出されなかった。警視庁は今後も引き続き、問題の製品と同じロット番号の1万4700袋のインゲンを検査し、ジクロルボスの混入経路を調査する。 警視庁が行った前回の検査結果では、このインゲンの袋には2つの通気のための穴のほかに、直径1ミリの人為的に開けられたと思われる小さな穴が見つかった。警視庁は、ジクロルボスは日本で広く使われているため、日本での混入の可能性を排除していない。 中国側は今回の事件を非常に重視し、日本側の調査に協力している。在中国日本大使館の職員が10月17日に中国の輸出メーカーを視察した際には、中国側の企業や地元政府も協力した。 中国の検疫部門も、同じロット番号の製品のサンプルを法定的なプロセスに基づいて検査したが、ジクロルボスは検出されなかった。 「チャイナネット」2008年11月5日
中国若い美人富豪劉迎霞
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 11-03 | 4158
財産:5億円 年齢:30歳 出身地:ハルビン 最終学歴:修士 所属:黒竜江翔鷹グループ 所在地:黒竜江省ハルビン 株式:未発売 業務内容:建築、装飾、水周り、道路設備 劉迎霞は、大連理工大学教授、ハルビン翔鷹グループ取締り役、黒龍江省青聯常務委員、黒龍江省工商業聯合会副会長などの職務を兼任。また、黒竜江省政協委員、全国青聯委員、全国青年企業家協会常務理事、全国女企業家協会会員、全国工商聯直属会員、2000年黒龍江省十大傑出青年、2000年黒龍江省三八赤旗手である。劉迎霞は自己の学習を非常に重要視している。彼女はいつも“今の時代、企業の発展は主観から見れば、企業の管理職の秩序で決定される。”と言います。劉迎霞は、15歳で軍隊に入隊、軍隊学校で教育を受けた。軍隊を出た後、チチハル東北重機学院に入学。1992年、社会人になっても彼女は勉強を続け、ハルビン工業大学の修士を獲得。現在は、大連理工大学で教授を兼任している。これまで、数々の学術論文を発表している。ここ数年、劉迎霞は行った先々の本屋で資料を集め、書籍や雑誌を買うという事が習慣化し、彼女の家や会社には経営管理、成功企業の経験、人材育成、証券、経済形勢分析などの書籍がたくさん積み重ねられている。劉迎霞は経済情報を分析し、企業発展戦略を熱心に研究。毎回、会議出張の際には、その地域の優秀な企業を視察する。学習を通じ、システム的専業理論を掌握。最先端の管理経験、経営意識は、もともと聡明で大胆に突き進む彼女にとって鬼に金棒だ。(翻訳:李晶 大山哲理)「人民サイト・東北ニュースサイト」
作成中のサイトは?