中国の好はOKではない 中国旅行、滞在、留学2009-01-15 15:31:51
中国で生活したり、旅行する時はよく使う言葉の一つは好である。挨拶も你好から始まるし、なんでも気軽く使うのが”好”である。 訳せば”良い” ”OK”の意味たが、実際は違う意味で使われる場合が多い。 
例えば中国で買い物する時、中国人は欲しくないものは”好”と言うが欲しい物は逆に不好-プハオと言うのである。 なぜかと言えば欲しくないものなんですから”好”と言って売り手に良い印象を与えて実際に買いたいものはなんとか欠点を見つけて一番安く買おうとするからである。
中国の人々と取引をする場合も”好”をよく理解しなければならない。その場で”好”と言われたから契約が成立したと思ったら大変な間違いである。 向こうは物は良いと言っただけで欲しいと思って”好”と言った訳ではないので事前に言葉の意味を分かって置く事も大事である。
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村 クリックして応援よろしく御願いします
名前  パスワード 
Eメール
ホームページ
秘密コメント
自動登録防止 22e7fd7cb4 
中国の麻薬に関する処罰は厳しい   
中国人の昼寝文化   
Copyright ⓒ 趙子龍. All rights reserved.