日本人麻薬犯の死刑を執行
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 04-09 | 14101
中国が日本の反発にも構わなく6日に日本人麻薬犯の死刑を執行した。 新華通信はこの日"遼寧省で日本人麻薬犯赤野光信(65)に対する死刑が執行された"と報道した。 赤野氏は2006年9月に2.5㎏相当の麻薬を日本に密輸入してこようとしたが大連空港で逮捕されたし、昨年4月に死刑が最終確定した。 遼寧省政府は先月30日午前住瀋陽日本総領事館に赤野氏に対する死刑執行を通知したし、死刑執行は予定通りに進行された。 中国で日本人に対する死刑を執行したことは1972年両国が国交を回復した以後の始めである。 チャイナセブン
中国が日本人麻薬犯人に対する死刑を執行すると報道
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 04-03 | 6999
中国が今度は日本人麻薬犯人に対する死刑を執行するものと見られる。 日本共同通信の先月31日報道によれば前日午前中国遼寧省政府は今月5日に日本人麻薬犯人1人に対する死刑を執行すると住瀋陽日本総領事館に通知したと報道した。 もし中国政府が予定通りに死刑を執行するならば1972年に両国が国交を回復した以後初めて死刑を執行することになる。 今回の死刑判決に鳩山総理は30日午後"その間ずっと中国側に今回の問題で関心を表わしたが非常に遺憾である"と話した。 平野官房長官はこの日記者会見で"麻薬犯人に対する死刑執行は中国の司法権問題"としながらも"だがこれは国民感情に悪影響を及ぼすだろう"と憂慮を表わした。 中国は麻薬犯に対しては強力な処罰をしていてヘロイン50gだけ所持しても死刑に処されることがある。 一方、最近になって中国公安に逮捕される日本人麻薬犯人らが増加している。 今年2月にも日本人が1kg相当の麻薬を持ってきて瀋陽空港で摘発されたし、昨年7月には日本人3人が6kgの麻薬を所持して大連空港で逮捕された。 チャイナセブン
加藤嘉一氏、中国人は会議の達人だ!
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 03-09 | 7022
開催中の「両大会」について、加藤嘉一氏はメディアの取材を受け、「中国の両大会をテレビで見たのか。日本のそれとどう違うと思うか」と質問された際、「中国人は会議の達人だ!」と語った。 「生中継を見た。会議はスケールが大きなものです。地方の両大会から、全国の両大会まで、スケールが大きくて、人数も多いです」と「両大会」に対する印象を語った。 「温総理が政府活動報告をおこなった際、拍手が30数回もあった。思想の統一ぶりは日本では絶対に見られないものだ。すなわち、皆はどうやって会議をすすめるのかよく知っているのだ。もちろん、温総理は『会議のための会議という形式を減らし、避けるべきで、実質的意義を持たなければならない』と言っているが、中国的だと皆は知っているから、会議にはその意義があると考える。もちろん、実質的な問題も議論されるが、多くの人が会議に参加するのは、自分の地位、職位を考えてのことだと思う。中国人は会議の達人だと思う。日本人にとっては、会議は確認の手法に過ぎない」 「チャイナネット」 2010年3月9日
加藤嘉一氏、中国の政治はますますインターアクティブになった
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 03-09 | 10188
目下開催中の「両大会」について、加藤嘉一氏は最近メディアの取材を受けた際、「中国の政治はますますインターアクティブになってきた」と話す。 中国の政治に対する感想として、加藤嘉一氏は「2003年から中国に来て、もう7年になりますが、人々のネットに対する興味と利用度はますます膨らんでおり、インターネットを徹底的に情報と興味を表現するプラットホームにするようになった。人々の発言の意欲、政策決定に参加するプロセスも同じような状態だ。これは2003年に北京に来た時に感じられなかったものだ。中国の政治はますますインターアクティブなものになってきた」と話す。 また、「温総理も『われわれはサービス型政府になり、公共サービスを提供する』と述べている。今の中国の政治は面白くなっている。一般の人々の注目と関与が増えている」と評した。 「チャイナネット」 2010年3月9日
景徳鎮で日本の陶芸家の個展を開催
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 03-08 | 8499
「新五彩、新山水ー中国から日本へ、日本から中国へ」というテーマの陶芸芸術品個展が6、7日の両日、江西省景徳鎮で開催された。日本の陶芸家一家に生まれた仲村元風氏の作品は日本における釉上彩陶器の発展レベルを表している。これは日本の陶芸家が初めて景徳鎮で開く個展となる。 「人民網日本語版」2010年3月8日
日本は中日関係の発展に寄与する事をすべき
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 02-27 | 5014
国防部の会見で25日、黄雪平報道官が質問に答えた。新華社のウェブサイト「新華網」が伝えた。 ----日本の指導者が先日、次期防衛大綱の策定に向けた議論で中国の軍事力増強への対抗策を検討するよう指示したほか、日米同盟の深化を大きな課題として挙げたことについて、どう捉えるか。 中日の防衛関係が前向きに発展する中にあって日本の一部指導者が中国の軍事的脅威を誇張して取り上げていることの原因はここでは追求せずにおくが、それは結果として中日の安全保障面の相互信頼や国民感情に間違いなく打撃と影響を与える。 日米軍事同盟は歴史の産物だ。日米両国の軍事計画は2国間の範疇を超えたり、第三国に狙いを定めるべきでない。日本側が中日関係の健全な発展に寄与する事をもっと行うことを望む。その防衛措置は地域の平和と安定に寄与するものであるべきだ。 「人民網日本語版」2010年2月26日
上海万博後、日本国宝の鑑真像が揚州に「帰省」
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 02-21 | 5503
中国共産党揚州市委員会の王燕文書記は20日、奈良市の仲川元庸市長と会見した際、日本国宝の鑑真和上坐像が、上海万博後に再び揚州に「里帰り」することを希望する旨を伝えた。 2010年上海万博の日本館には日本国宝の鑑真和上坐像が展示され、万博後、この塑像は揚州の鑑真記念堂に置かれることになっている。鑑真像の「里帰り」は、1980年4月に次ぎ2度目となる。 揚州は日本と古くから縁がある。仲川市長と会見した際、王燕文書記は「日本の遣唐使は742年、鑑真和尚を日本に招いた。その10年後、鑑真和尚は6回目でやっと渡航に成功し、揚州と日本の友好往来の歴史が始まった」と述べた。 「チャイナネット」 2010年2月21日
トヨタ、リコール事件で市場を西から東へ移転か
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 02-21 | 4479
トヨタ自動車は、北米とヨーロッパ市場でのシェアが大きいため、リコール事件による影響も大きい。しかしそれに比べ、中国やインド、東南アジアでのシェアは小さいため、影響がないわけではないが、比較的に小さい。 2008年、トヨタの米国、ヨーロッパ、日本国内での販売台数が年間販売台数に占める割合は3分の2以下だったが、10年前は80%以上を占めていた。米AP通信は、「リコール事件により、トヨタは米国で『猛烈で無情』な逆襲を受けている」という言い方をしている。トヨタの品質面と安全面の保証を考え、米国のユーザーは裏切られたと感じたようだ。だが、新興市場では、シェアが小さくリコールされた車も少ないため、トヨタのイメージがひどく損なわれることはなかった。 新興市場での影響は少ない インドでは、リコールの危機にそれほど気が配られなかった。トヨタ自動車のインド支社であるトヨタ・キロースカー・モーターズ社(TKM)のサンディープ・シン報道官は、「3月にトヨタの新型ハイブリッドカー『プリウス』を輸入する計画に変更はない」としている。それと同時に、インド市場向けに開発された小型車「エティオス」も来年初めに市場に出回ることになっている。 タイはトヨタ最大の東南アジア市場であり、主な輸出国でもある。AP通信の報道によると、現地の人々のトヨタブランドを絶賛する声は昔のままである。今年1月、タイにおけるトヨタの売り上げは昨年同期より約50%伸びた。 「私はトヨタ車を運転して20年になるが、何の問題もない」と、50歳のバンコクに住むタイゼ・ナンタバンナヌさんは話す。彼は今、2001年に製造されたトヨタ「カムリ」を持っている。 市場が移転? 中国はトヨタの主な海外市場の一つだ。AP通信の統計データによると、昨年のトヨタ自動車の中国での販売台数は約70万9000台だった。 「誰でも中国の市場を議論するとき、インドネシア、タイ、ブラジルや南アフリカも考慮に入れるのではないか。(トヨタの)これらの地域での発展は非常に速い」と、フランスのCLSAキャピタル・アジア太平洋市場の自動車業アナリストであるコリストフ・リシタイ氏は語る。トヨタは現在、ブラジルやタイなどの国で売り上げ2桁増を目指しているという。 株式会社アドバンスト・リサーチ・ジャパンの遠藤功治シニア・アナリストは、「中国とインド市場が向こう数年、非常に重要になることは間違いない。トヨタを含む主な自動車メーカーにとって、近いうちに、この2つの市場は米国市場よりもっと利益が得られる市場になるだろう」と語った。 「チャイナネット」 2010年2月20日
2010年在日華僑・華人新春招待会を開催
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 02-11 | 7417
「2010年在日華僑・華人新春招待会」が昨夜、日本駐在中国大使館で行われた。2010年の新春の訪れを間近にひかえ、日本の各業界の華僑代表が一堂に集まり、新春の訪れを共に祝った。 「人民網日本語版」2010年2月11日
日本のメディアが中国の自動車過剰生産を憂慮
チャイナ7 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 | 02-09 | 7857
中国の自動車産業が2012年になれば過剰生産問題が現れると日本の経済新聞が5日報道した。 報道によれば中国自動車産業は2012年になれば2千300万台を生産することになるのに、これは需要より300万台多いものである。 自動車過剰生産問題が提起されるということによって中国政府は自国内に進出したグローバル自動車会社らの生産拡大計画に対する監督と統制に出る可能性があると指摘した。 一方、中国昨年の自動車販売量は1千364万台(2008年対応46%成長)を突破して1千万台が売れた米国市場を押して世界1位を占めた。 今年中国の自動車販売量は前年対比二ケタ成長した1千500万台の販売が予測されている。 チャイナセブン
作成中のサイトは?